I was assisting a Tibetan user with an issue typing Sanskrit stacks today.  We were both reading the documentation for the keyboard and both running into the same problem — we just could not get the stacks to form.  We were both running in Vista so I knew that the problem was not rendering.

We both tried to type pad<space><space>+ma<space>, which according to the documentation, as we read it, should give us པདྨ but was instead giving us པད+མ་.

So I did a little research.  I took the source file for the keyboard and searched for a couple of the stacked characters — in this case, I searched for the Unicode character Tibetan subjoined ma (U+0FA8).  As soon as I found it in the source, I understood the problem.  The source line read:

"+m" + " " > U+0FA8

We needed to type just +m, not +ma.

Now when I go back to the documentation and read it again, it seems obvious enough.  But it clearly isn't, because three different people have read the same instructions and made the same mistake.

Now I have a new item on my list: clarify the stacking instructions in the Tibetan EWTS keyboard!

Categories: Developing Keyman

1 thought on “Tibetan EWTS keyboard and Sanskrit stacks (or why clear documentation is essential)”

sfauthor · November 11, 2009 at 2:39 pm

Nice posting. Do you know about these Sanskrit books?

http://www.YogaVidya.com/freepdfs.html

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Related Posts

Developing Keyman

Keyman Update for 19 June 2026

New Anglish keyboards for Ænglish (Old English), along with several updates for Krung, Mara, Tham Lanna, MADHURÂH (SIL), Hindi Flick, Hong Kong, Punjabi Flick, and Arabic W/O Dots keyboards! In addition, these alpha releases focus on technical documentation for integration, guides, and provide logs for project validation in Keyman Developer. We are also introduced to new contributors on the diverse keyboards for Keyman. Check out this blog's testimony as well!

Developing Keyman

Keyman Update for 5 June 2026

This release cycle highlights the growing impact of Keyman through a community testimony, introduces new keyboards for Hanifi Rohingya, Madurese, Punjabi, and Bayot, and includes updates for Keyman for Windows and Web. Welcome five new contributors to the project, and Keyboard App Builder 14.2 releases with usability improvements and bug fixes, the Keyman community continues to expand support for digitally disadvantaged languages. Which update or new keyboard are you most interested in exploring?

Developing Keyman

Keyman 19 roadmap update

The March 2026 Keyman 19 roadmap gets a candid mid-year update. An internal review found 363 open issues still assigned to v19. ARM Windows and Mac installer support are on track; CLDR mobile keyboards are postponed. The team is down to 9 — contributions and donations are welcome.